Haiti My Country
Poems by Haitian Schoolchildren
Illustrated by Rogé, Translated by Solange Messier
Fifth House, 2014
Picture book, poetry
Ages 6 and up
ISBN-10: 1927083230/13: 978-1927083239
Honors: New York Times Best Illustrated Children’s Books
When I was just out of college, I visited Haiti for a couple of weeks with a group from my city, Richmond. We stayed in Port-au-Prince, the capital, and in Hinche, the capital of the central plateau.
How I remember the people in Port-au-Prince is that they shouted at me on the boldly painted taxi-trucks, called tap taps, about very specific policy issues related to the U.S. that I knew nothing about and cannot now recall. I will never forget how that experience redefined my understanding of citizenship and human rights.
In all the places of the world I have visited, there is no place where the clouds have felt so close or the stars so crystal as in Hinche, Haiti. We visited in the dry season, but even so, water tumbled down from the mountains into clear, deep pools. The people in Hinche shared goat stew and plantains and pumpkin soup on the Feast of the Epiphany. They sat down with us and talked about all people working together, sharing the heavy load, making change one step at a time, and never giving up.
I believe that some of the strongest girls in all of the world must be Haitian girls. Some of these girls are poets, praising their homeland in Haiti My Country, a collection of fifteen poems by Haitian teenagers, all from the village of Camp-Perrin in the southern part of the country.
The young poets bring the beauty and hardship of Haiti into focus, and Rogè’s introspective portraits of them reveals youth full of generosity, joy, skepticism, inquisitiveness, and determination.
They write lovingly of trees—mango, soursop, papaya, avocado, pomegranate, mahogany, and giant oak. Of red birds and hibiscus. Of honey and hard labor. Of course, they write of roosters! And, they write of lost smiles and worries and better tomorrows to come. – Gigi